Srpski
Octobre 2009
BIBLIOTHEQUE SVESKE /CAHIERS/
4 mai 1968
Alain Badiou
4 mai 1968


Conférence de Clermont Ferrand, édition Edicija Jugoslavija, 2009, bibliothèque SVESKE /CAHIERS/

Le texte CAHIERS no 1,  fait partie intégrante du dernier livre d’Alain Badiou, “L'hypothèse communiste”, Lignes 2009,  que l’auteur a été aimable de bien vouloir céder à Edicija Jugoslavija en juin 2008.

Dans cet ouvrage, qu’il qualifie de “livre philosophique avant tout", et préoccupé par le theme de l’échec, c'est-à-dire de ce que nous appelons l'échec aujourd’hui, Alain Badiou tente de définir comme échec " la forme générique que prennent tous les processus de verité, quand ils se heurtent à des obstacles inhérents au “monde”" (de l’introduction à “L'hypothèse communiste”, page 32).

 

“Deuxièmement, il faut tenter de garder les mots de notre langage, alors que nous n’osons plus les prononcer, ces mots qui étaient encore ceux de tout le monde en 68. On nous dit: « Le monde a changé donc vous ne pouvez plus les prononcer, vous savez que c'était un langage d'illusion et de terreur. » Mais si! Nous pouvons ! Nous devons ! Le problème demeure, et donc nous devons pouvoir prononcer ces mots. C'est à nous qu'il revient de les critiquer, de leur donner un nouveau sens. Nous devons pouvoir dire encore « peuple », « ouvrier », « abolition de la propriété privée », etc., sans être considérés à nos propres yeux comme des ringards. Nous devons discuter ces mots dans notre propre champ, dans notre propre camp. Il faut en finir avec le terrorisme langagier qui nous livre aux ennemis. Abdiquer dans le langage, accepter la terreur qui nous interdit intimement de prononcer les mots qui ne sont pas dans la convenance dominante, est une oppression intolérable”.

 

Extrait de "Les Quatre Mais '68"

 



 


Octobre 2009
BIBLIOTHEQUE SVESKE /CAHIERS/
Réflexions d’un linguiste juif: une forme de résistance
Isabelle Vodoz
Viktor Klemperer (Victor Klemperer): LTI (Lingua Tertii Imperii) Razmišljanja jevrejskog lingviste: jedna forma otpora

Article destiné à une publication consacrée au sujet du nazisme et de l’anti-nazisme dans la littérature et l’art allemands, 1984, Presses Universitaires de Lille.

Isabelle Vodoz enseignait la langue allemande à l'Université de Lille, ensuite à l’Université Paris III, Sorbonne Nouvelle. Elle est une militante de longue date de la politique hors parlementaire. C’est à elle que revient le plus grand mérite pour la retranscription de nombreuses conférences d’Alain Badiou, publiées plus tard sous forme de livres. La maison d’édition Edicija Jugoslavija lui a déjà décerné la Médaille du travail pour la retranscription de l’ouvrage capital de Badiou, Théorie du sujet, au vu des années de tabulateur, d’huile de graissage et de martèlement sur la machine.

Article/conférence, 1984, Edition Edicija Jugoslavija 2009, bibliothèque SVESKE /CAHIERS/;

 


 


Octobre 2009
BIBLIOTHEQUE KNJIGE /LIVRES/
siecle
Alain Badiou
siecle


Éditions du Seuil, 2005, Edition Edicija Jugoslavija, 2009, bibliothèque KNJIGE /LIVRES/;

 

 

 

 



 

DAZIBAO
Sur le territoire libre de Rijeka, dans le cadre à l’occasion de la conférence d’octobre intitulée "Mien, tien, nôtre", une discussion sur le thème de la Solidarité aura lieu avec des travailleurs de la ville et de la région. Bientôt, plus de détails sur l’exposé d’Alain Badiou dans le cadre de cette conférence ainsi que sur le programme des 3 jours. ... suite








Medaille du travail pour Isavelle Vodoz